وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا

Popular Translations

Muhammad Asad

And He it is who causes the night and the day to succeed one another, [revealing Himself in His works] unto him who has the will to take thought - that is has the will to be grateful

Arthur John Arberry

And it is He who made the night and day a succession for whom He desires to remember or He desires to be thankful

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And it is He Who made the Night and the Day to follow each other: for such as have the will to celebrate His praises or to show their gratitude

Arabic

وَهُوَ ٱلَّذِی جَعَلَ ٱلَّیۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةࣰ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن یَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورࣰا ۝٦٢

Transliteration (2021)

wahuwa alladhī jaʿala al-layla wal-nahāra khil'fatan liman arāda an yadhakkara aw arāda shukūra